French
Un coup de bluff: Club Raven #3 (Calling His Bluff)
Le ranch d’une vie [Le Leanin’ N t. 1] (Commitment Ranch)
Premier rodéo: Le cowboy et le Dom #1 (First Rodeo)
Bienvenue dans la meute: Midnight rodeo #1
Un passé très présent (Old Town New)
Un manny parmiles cow-boys (Ranch Manny)
Sur le fil du rasoir: Le cowboy et le dom #2 (Razor’s Edge)
Nouveau départ [Release t. 2] (The Articles of Release)
En conditionnelle (The Terms of Release)
L’épreuve du feu (Trial by Fire)
Deux Cowboys et un Bebe (Two Cowboys and a Baby)
German
Was er zurückließ [BELOVED 17] (Commitment Ranch)
Wie Hund und Katze [Zufluchtsort 1] (Just Like Cats and Dogs)
Mach‘s noch einmal, Dan (Old Town New)
Zwei Cowboys und ein Baby [BELOVED 6] (Trial by Fire)
Liebe auf Bewährung: Das Recht auf Liebe (The Terms of Release)
Für die kleinen Dinge im Leben [BELOVED 29] (Two Cowboys and a Baby)
Italian
Prigionia e libertà (Catch and Release)
Cowboy Logica (Cowboy Logic)
Cowboy’s Law
Cuore di Cowboy (Heart of a Cowboy)
L’amore non cambia (Love is Blind 1)
L’amore vero (Love is Blind 2)
Nuovo Vecchio Amore (Old Town New)
Un tato tra i cowboy (Ranch Manny)
Una Casa a Cui Tornare (Soft Place to Fall)
Libertà Condizionata (Terms of Release)
Congedo Assaludo (The Articles of Release)